![]() This problem has mostly been solved but I still have not fully integrated all of the changes to the third declension into the new database. The third declension turns out to differ widely in practice then as listed in the Collatinus database. ![]() In the future I plan to get the vowel length from the Pedecerto database firstly, Oxford Latin Dictionary secondly.Īnother major problem we are working on is the third declension. I have not yet corrected this mistake because I'm going to change how I get the vowel length anyway. Suppose this author was B but B disagrees with A regarding the vowel length of the present stem. But suppose only two authors listed the vowel length for the perfect stem of "figo" which is "fixo". I would then use the vowel length for the author most in agreement with the Pedecerto database, call him A. So for example, suppose all five authors listed the vowel length for the present stem of "figo". One major error that I have not yet corrected is that although dictionary authors agree roughly 97% of the time for those syllables which are long or short by nature, and 80% of the time they agree on the vowel quantity for syllables which are long by position, I made the unfortunate decision to not always get the vowel length from the same authors for the perfect stem than I did for the main stem. The Collatinus database contains the syllable length but not the vowel length. Our main ambition with the Collatinus database is to restore the vowel length of the words. Because each text has its quirks these texts mostly have to be examined on an individual basis but with each text the job of restoring them will become easier. So far this has been done for Petronius' Satyricon. This code has several ambitions but certainly one of the most important ambitions is to reconstruct the LASLA database into punctuated text complete with macrons, elision and accent marks. In this way, if a mistake has been made, it can be tracked down and more of its kind can be spotted. Because it is important to see how we get from the separate databases to the new database, the z_begin module will loop through the entire code from the beginning to the end. The Packhard Humanities Institute Corpus or PHI.No definitions or examples of word usage is available. We also use the vowel quantity and the known spelling variants of these words from the Oxford Latin Dictionary. ![]() Only about 75% of this database is currently being used.ĭue to copyright restrictions only a list of words found in the Oxford Latin Dictionary is available. This software merges several Latin databases into one. The z_begin method takes roughly 20 minutes to complete. As an example of this codes functionality we repunctuate the LASLA database of the Satyricon into a punctuated text with macrons, accents and elision. These will both download files and also create new ones. To use this software, after performing a pip install, you must perform two steps:
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |